工作地点：天津 学历要求：博士 工作年限：不限 月薪：面议
Brief Introduction to Peiyang Forum 天津大学“北洋青年科学家论坛”旨在为海内外的青年学者提供一个交流学术和共商合作的平台，目前已成功举办八届，邀请了全球30多个国家和地区的千余名青年才俊参会，为我校实施“北洋学者英才计划”、建设世界一流大学汇聚全球英才。
With an aim to promote a meeting of minds and fostering collaboration, Tianjin University (TJU) has successfully held the “Peiyang Forum for Young Scholars” for eight sessions and have invited approximately one thousand young scholars worldwide. The University recognizes that one of the key elements to be a World-Class University is in its talents, and spares no efforts to ensure that a more diversified and competent peer faculty network will be further established and strengthened. “Peiyang Scholars Program” is one of its programs towards building and achieving the First-class University project.论坛安排/Forum Arrangement 论坛时间： 2020年4月下旬 论坛地点：天津大学 (线上)
Date of the Forum: Late April, 2020 Venue of the Forum: Tianjin University, China (On-line)凡因时间关系未能参加本次论坛的青年才俊，可与我校联系，商讨交流事宜。
You can contact us for further discussion if you are unable to participate in this forum due to time constraints.招聘专业/Academic Disciplines 自然科学与工程技术领域/Science and Engineering 化学工程与技术、仪器科学与技术、光学工程、生物医学工程、土木工程、水利工程、船舶与海洋工程、机械工程、动力工程及工程热物理、力学、数学、物理学、化学、生物化学与分子生物学、材料科学与工程、建筑学、城乡规划学、风景园林学、电气工程、控制科学与工程、信息与通信工程、电子科学与技术、计算机科学与技术、智能制造、海洋科学与技术、环境科学与工程、食品科学与工程、软件工程、地理学、纳米科学与技术、环境卫生和营养与食品等。
Chemical Engineering and Technology, Instrument Science and Technology, Optical Engineering, Biomedical Engineering, Civil Engineering, Hydraulic Engineering, Naval and Ocean Engineering, Mechanical Engineering, Power Engineering and Engineering Thermo-physics, Mechanics, Mathematics, Physics, Chemistry, Biochemistry and Molecular Biology, Materials Science and Engineering, Architecture, Urban and Rural Planning, Landscape Architecture, Electrical Engineering, Control Science and Engineering, Information and Communication Engineering, Electronic Science and Technology, Computer Science and Technology, Intelligence Manufacturing, Marine Science and Technology, Environmental Science and Engineering, Food Science and Engineering, Software Engineering, Geography, Nanoscience and Nanotechnology, Environmental Health, Nutrition and food.医学、生物与药学领域/Medicine, Biology and Pharmacy 脑认知与神经科学、人工智能与人机交互、基础医学、临床医学、康复医学、医学影像、医学工程与转化医学、公共卫生与应急救援、流行病与统计、灾难医学、职业卫生、计算生物学、结构生物学、化学生物学、合成生物学、医学相关生物学、生物制造，生物微流体，生物传感、药剂学、药物分析、药理毒理学、生物信息学、药事管理等。
Neural and Cognitive Science, Artificial Intelligence and Human-Machine Interaction, Preclinical Medicine, Clinical Medicine, Rehabilitation Medicine, Medical Imaging, Medical Engineering and Translational Medicine, Public Health and Emergency Rescue, Epidemiology and Statistics, Disaster Medicine, Occupational Health, Computational Biology，Structural Biology, Chemical Biology， Synthetic Biology, Medical Biology, Biological Manufacturing, Biomicrofluidics, Biosensing, Pharmaceutics, Pharmaceutical Analysis, Pharmacology and Toxicology, Bioinformatics and Pharmacy Administration.经济管理与人文社科领域/Management, Humanities and Social Science 经济学、管理科学与工程、工商管理、公共管理、艺术学、法学、语言文学、教育学、心理学、新闻传播学和马克思主义理论等。
Economics, Management Science and Engineering, Business Administration, Public Administration, Arts, Law, Language and Literature, Education, Journalism and Communication, Psychology and Theory of Marxism.
具体招聘专业及平台信息请下载附件：2020年招聘专业方向及平台 Please download the attached file of detailed schools and disciplines information.招聘岗位/Positions 英才教授、英才副教授、特聘副研究员、博士后
Outstanding Young Professor, Outstanding Young Associate Professor, Young Associate Professor, Postdoctoral Fellow申请条件/Qualifications 身心健康，具有良好的思想道德素质和品德修养；在海内外知名高校取得博士学位，在相关学科领域取得突出学术成绩并具有良好发展潜力的海内外优秀人才。
Outstanding applicants, at home and abroad, shall exhibit good ideological and moral qualities with good personal characters, while holding a PhD degree from home and abroad by prestigious universities, and showing great academic potentials and brilliant achievements in related subject areas.岗位职责/Job Responsibilities （一）英才教授/Outstanding Young Professor 1. 具有较高教学水平并取得标志性成果，具备高素质拔尖创新人才培养的经验或能力，作为本科和研究生教学等人才培养方面的骨干教师承担教学工作，承担学科基础课或专业核心课程。 2. 具有符合本学科发展所需的独立研究方向，具有带领本学科赶超或引领国际先进水平的能力。 3. 在学科建设、基地建设及人才引进等方面发挥重要作用，在促进学校与国际知名大学和著名研究机构深入开展合作中发挥重要作用。
(a) Holding a high level of teaching and iconic results, the appointee should exhibit much of his abilities and experiences aligned with the talent standards with regard to excellence, high quality and surpassing performance. On the other hand, he should undertake the undergraduate and graduate lectures and other talent training as the backbone teachers, as well as carry on the subject of basic courses or professional core curriculums. (b) With an independent research track conforming to the development of discipline, the appointee, as academic mentor, should be able to lead his discipline to catch up or even surpass the internationally advanced level. (c) Having taken on a big role in aspects of discipline establishment, talent base establishment and recruitment, the appointee may also be able to impart his degree of expertise and wisdom into promoting to establish the deep collaborative links with those internationally famous university, as well as research institute.（二）英才副教授/Outstanding Young Associate Professor 1. 具有丰富的教育教学经验并在提高教育教学质量方面成绩显著，作为本科和研究生教学等人才培养方面的骨干教师承担教学工作，承担学科基础课或专业核心课程。 2. 从事高水平科学研究，研究方向符合本学科发展需要，在国际或国内相关领域表现较为突出并获得同行专家认可。 3. 在学科建设、基地建设及人才引进等方面发挥一定作用，积极促进学校与国际知名大学和著名研究机构广泛开展合作。
(a) It is required that the appointee, in all matters related to the field of his discipline, should exhibit the superior professional experiences and achievement with regard to adherence to the teaching and lectures. As the backbone teachers in the training of talents such as undergraduate and graduate students, he would undertake the teaching work and at the same time, undertake the basic courses or the core courses. (b) Taking years of high-performing scientific research in line with what the trend of the discipline requires, the appointee’s professional performance should be deemed prominent and also nationally and internationally acclaimed by peers. (c) Having taken on a big role in aspects of discipline establishment, talent base establishment and recruitment, he may also be able to impart his degree of expertise and wisdom into promoting to establish the collaborative links with those internationally famous university, as well as research institute.（三）特聘副研究员/Young Associate Professor 1. 研究方向符合本学科发展需要，在其研究领域取得一定的学术成就，具有较好的学术发展潜力。 2. 积极参与学科建设，参加本学科领域高级别国际学术会议以及其他形式国际学术交流活动，积极承担和参与国家及省部市各级科技项目。
(a) With his research track aligned to what the development of the subject requires, it is imperative that the appointee have some academic achievements in its research fields, showing considerable academic potential. (b) The appointee should actively engage in the tasks related to the discipline building-up, and also typically arrange his time to take part in the high-level international academic conferences and other forms of international academic exchange in this field. Moreover, he should also be able to actively take on the tech-savvy projects in relation with the national, provincial or municipal level.（四）博士后研究人员/Postdoctoral Fellow 1. 在海外取得博士学位，通过天津大学申请并入选国家“博士后国际交流计划”的引进项目。 2. 在国内取得博士学位，通过天津大学申请并入选国家“博士后创新人才支持计划”。 3. 以科学研究为主，研究方向符合学校人才团队、优势学科和科技平台的发展需要。
(a) The appointee will need to have obtained a PhD degree overseas, and also apply for and finally be selected into the National Postdoctoral International Exchange Program through the platform of Tianjin University. (b) The appointee will need to have obtained a PhD degree at home, and also apply for and finally be selected into the National Postdoctoral Program for Innovative Talent through the platform of Tianjin University. (c) The appointee’s job is mainly to be in terms of scientific research, with a proven track-record in line with what the school talent team, the superior discipline and the science and technology platform require.条件支持/Work Support 学校提供具有竞争力的薪酬、福利待遇，优厚的科研启动经费及良好的工作和生活条件。
The university would offer competitive salary, welfare benefits, excellent start-up research funds and good working and living conditions.应聘方式及所需材料/Applying Procedures and Materials 1．个人简历； 2．未来研究计划； 3．五篇代表性论著。
1．Curriculum Vitae； 2．Future Plan on Research； 3．Five Representative Publications.请将以上完整材料整合为单一PDF文档，并命名为“姓名+学院+专业方向+岗位”，发送至各单位人事干部并抄送至以下人事处联系邮箱。
You may kindly collate the total materials listed above into a single PDF document with the file name being "Name + School/College + Discipline + Position", and send it to the HR staffs of each respective school with a copy forwarded to the following mailbox belonging to the Human Resources Department.
We strongly encourage all applicants who meet the qualifications to apply. We will complete the preliminary examination before the commencement of the Forum. Selected candidates from the initial examination will be invited to attend the Ninth PEIYANG Forum for Young Scholars (online) in April. All those who fail to receive notification within eight weeks could be deemed to have failed the preliminary examination.联系方式/Contacts Information （一）学校人事处联系方式/Human Resources Department of Tianjin University 英才教授、英才副教授岗位 Positions for Outstanding Young Professor and Outstanding Young Associate Professor 联系人：张老师 联系电话：+86-022-27402079 联系邮箱: firstname.lastname@example.org Contact Person: Mr. Zhang, Ms. Zhang Telephone: +86-22-27402079 E-mail: email@example.com 特聘副研究员岗位/Position for Young Associate Professor 联系人：陈老师 联系电话：+86-022-27404886 联系邮箱: firstname.lastname@example.org Contact Person: Mr. Chen Telephone: +86-22-27404886 E-mail: email@example.com 博士后岗位/Position for Postdoctoral Fellow 联系人：霍老师 联系电话：+86-022-27403100 联系邮箱: : firstname.lastname@example.org Contact Person: Mr. Huo Telephone: +86-22-27403100 E-mail: email@example.com 地址：天津市津南区海河教育园区雅观路135号;邮编：300350 Address: No.135 Yaguan Road, Haihe Education Park, Tianjin 300350, P.R.China （二）各学院联系方式 天津大学/Tianjin University 天津大学是教育部直属国家重点大学，其前身为北洋大学，始建于1895年，是中国第一所现代大学，素以“实事求是”的校训、“严谨治学”的校风和“爱国奉献”的传统享誉海内外，是“211工程”、“985工程”首批重点建设的大学，入选国家“世界一流大学建设”A类高校。学校设有卫津路校区、北洋园校区和滨海工业研究院校区，并设有福州国际校区（筹）和天津大学佐治亚理工深圳学院两个国际校区。
Tianjin University is a key national university under the administration of the Ministry of Education of China. Established in 1895, and formerly known as Peiyang University, it is the first modern higher education institution in China; that is also recognized worldwide for its motto of “Seeking Truth from Facts”, its ethos of “Precision in Learning and Strictness in Teaching” and its tradition of “Patriotic Dedication”. Since the beginning, it has been included in the inaugural list of universities in the "985", and "211" Projects. Tianjin University is also listed in the country’s “Double First-Class” University Project. Our campuses include Weijin Road Campus, Peiyangyuan Campus and Binhai Industrial Research College Campus, as well as two international campuses, Fuzhou International Campus (Finance) and Tianjin University Georgia Institute of Technology Shenzhen College.百年名校 魅力四射。学校坚持“强工、厚理、振文、兴医”的发展理念，在第四轮全国学科评估中，共有25个一级学科参评，进入A类学科数达到14个。11个学科领域进入ESI前百分之一，其中3个进入ESI前千分之一。由我校牵头培育组建的“天津化学化工协同创新中心”成为全国首批14个“2011协同创新中心”之一。获批建设国家重大科技基础设施——大型地震工程模拟研究设施；获批建设合成生物学前沿科学中心，是教育部首批批复建设的7个前沿科学中心之一。学校获批9个国家“高等学校学科创新引智计划”项目，药学院获批“高校国际化示范学院推进计划”项目，是全国首批4个国际化示范学院之一。
A university of rich heritage and history, Tianjin University adheres to the principle of “consolidating engineering, strengthening science, revitalizing humanities and developing medicine”. During the fourth round of national subjects’ evaluation, with a total of 25 first level disciplines participating in the evaluation; 14 have achieved Class A accreditation. 11 subjects are ranked in the top 1%, according to the Essential Science Indicators (ESI) with 3 in the top 0.1%. The National Collaborative Innovation Center of Chemical Science and Engineering (Tianjin) at Tianjin University is one of the first 14 selected as “2011 Collaborative Innovation Centers” in China. Moreover, Tianjin University has been officially approved to build major national science and technology infrastructure, which is the large scale earthquake engineering simulation research facility. It has also been approved to build the center of advanced science in synthetic biology, which is one of the first seven frontier science centers approved by the Ministry of Education. Furthermore, the university has been approved 9 national “Discipline Innovation and Talent Recruitment Programs of Colleges and Universities”. Tianjin University’s School of Pharmaceutical Science and Technology is one of the first four schools in China to be listed in “Network in International Centers for Education in China” program.实力雄厚 平台强大。学校科研实力雄厚，始终聚焦国家重大战略需求、聚焦世界科技发展前沿，取得了丰硕的成果。共有4个国家重点实验室，国家工程实验室4个、国家工程技术研究中心1个、国家工程研究中心2个、国家国际科技合作基地3个、教育部重点实验室8个、教育部工程研究中心5个、天津市重点实验室30个、天津市工程中心23个、天津市国际合作基地36个。有国家自然科学基金委创新研究群体5个、教育部创新团队12个、国防科技创新团队1个。
Recognized for its impactful research, by focusing on the social and national strategic requirements, and harvesting and striving towards world science and technology advancement, there have been many achievements. There are four national key laboratories, four national engineering laboratories, one national engineering technology research centre, two national engineering research centres, three national international science and technology cooperation bases, eight key laboratories of the Ministry of Education, five engineering research centres of the Ministry of Education, 30 Tianjin key laboratories, 23 Tianjin engineering centres and 36 Tianjin International Cooperation Bases, five innovation research groups of National Natural Science Foundation of China,12 innovation teams of the Ministry of Education and one innovation team of National Defense Science and Technology.引育并举 人才沃土。学校以人事制度改革为牵引，全面深化高校综合改革，以北洋园校区启用为契机，着力调整学科发展布局，统筹推进各层次人才队伍建设，建立天津大学“北洋教师职业发展体系”、健全天大特色终身教职体系、实施教师队伍分类管理等，以构建适应现代大学制度的人事管理体制机制，努力营造“近者悦，远者来”的引才工作氛围和有利于人才创新创造的软硬件环境。
Talents development is one of the core missions of the University. With the development of the Peiyangyuan Campus, and focus on research excellence, the university seeks to promote the development of talent teams at all levels to establish the “Peiyang Faculty Career Development System”. The characteristics of the tenure system, implementation and management, etc., will not only adapts to the modern university system, but strives to create a most conducive environment to attract, enable and develop talents.天津市 学校位于“渤海之滨”的天津市。天津是中国四个直辖市之一， 距离北京市120公里，多次入选中国宜居城市、国内最美旅游城市。天津文化底蕴深厚、交通便捷，拥有优质的教育资源，天津市2019年985高校录取率位于全国第一，本科一批录取率位于全国第二；学校建有优质的附属幼儿园、小学及中学，与天津市儿童医院、天津医院、海河医院等六家医院合作共建附属医院；同时，学校在新老校区均为引进人才提供一定数量的周转住房，致力于为教职工提供便利的生活条件。
The University is located in Tianjin city, on the shore of the Bohai Sea. Tianjin is one of the four municipalities directly under the Central Government of China. It is 120 kilometers away from Beijing and has been selected as a livable city in China and one of the most beautiful tourist cities in China. It has a rich cultural heritage, convenient transportation and high-quality educational resources. In 2019, within the admission rate of 985 colleges, Tianjin has been ranked first in the country. Tianjin University has high-quality affiliated kindergartens, the primary school and middle school and also cooperates with six hospitals including Tianjin Children’s Hospital, Tianjin Hospital and Haihe Hospital to build a subsidiary hospital. At the same time, Tianjin University allocates a certain number of housing in its campuses, for talents recruited, and is committed to providing conducive living conditions for the staff.